| 你的位置 : 首頁>本校歷史>學生感想 | ||
本校歷史 |
寫在學校三週年 本校創立不覺已有三週年了,回想學校創辦時,是那麼簡陋,學生也只不過數百名,但經過短短的數年之後,她巳像美麗的彩虹出現在世人的眼前,學校有這樣的成就,在我們每位同學來說,是應覺得自豪的! 翻開本校的歷史,我們便可以看見我們學校光榮的一頁。本校創於一九六五年,開辦時是多麼的簡陋,別的不說,只看看我們的禮堂,開辦時舞台上真是連一幅布幕也沒有,椅子也沒有一張;到第一次開聖誕慶祝會時,每人只得把自己平時上課的椅子搬到禮堂坐。那有像現在坐得那麼舒服,舞台又那有現在佈置得五彩繽紛和五光十色呢,所以我們同學坐在禮堂時,就會體察到校監、校長、老師和同學們在早期是怎樣刻苦奮鬥,經過艱辛的路途,才有今日蓬勃的發展。 學生人數方面,在開辦時只有寥寥數百,並且和新蒲崗姊妹校的同學一同上課。本校的同學在二樓和三樓上課,新蒲崗同學在四樓和五樓上課,雖然說大家不同學校,但看上課和下課同學們的表現,真是情同手足,分不出賓主。後來新蒲崗同學終於離開我們去他們自己的校舍上課了,現在回想起來,真有多少依依之感啊!看過了這一種曲折而艱巨的過程,將會使我們對母校有更多瞭解和更多的認識。 我個人在本校雖然只讀了短短的三年,那時我只是一個中一生,而且也是創校時最低的班級,但現在我巳是中三的學生了;所以學校的發展情形,我的認識是特別深刻,我熱愛母校,我感覺得母校有很多值得讚美和可愛的地方。母校創校三週年,在我個人當然欣慰非常,因為母校的光榮亦即是每個學生的光榮,我願意誠懇地寫下我個人的感想。 我的感想就是希望每一個同學也能保持和發揚愛校的精神!怎樣才算有這種精神呢?在此也向各同學解釋一下。首先,我們每一個同學都要愛護母校,母校是我們自己的,我們要熱烈愛護。甚麼地方可以表現出愛校的精神呢,消極的我們要遵守校規,愛護學校公物;積極的我們要發揚校譽,爭取光榮,這是愛護母校最基本的條件。另外我們要努力學業,修養品格,互助互勉,在各方面都有良好的表現,這也是一個不可缺少的條件。 中三丙 陳南章
教育與信仰 社會生活由施與受的關係來維繫。我們小的時候是受的多,施的少。慢慢長大後,學會施,亦懂得怎樣在施與受的關係中體味生命的意義。小的時候,一般人除了在家,便是在學校裡接受教育。我父母不是教友,卻認定教會學校是比較好的。我讀基督教小學,中學階段在彩虹村天主教英文中學。我除了接受教會在知識上的教育,也接受了教會的信仰。中一時我自己報名參加學校的道理班,由當時的劉祖佑校長負責教授,中二那年的復活節領洗。由於我家人親友中沒有一個是教友,結果是校長做了我的代父。 天主教學校有傳福音的使命,但大部份在天主教學校唸書的學生,並沒有成為天主教徒。傳福音有多種層面,提供優質的教育是其中一種。教會眼中的優質教育是全人教育,使學生在生命的各方面都得到培養,認識生命,開發生命。其實,全人教育的理想一直受到社會只重視學術成績的風氣挑戰。補習社、補習天王針對應試技巧的操練,大行其道。教學語言的問題又一直支配著社會對教育質素的理解,彷彿好學校就是老師用英文教書的。 可是,考試成功,並不等如做人成功;擁有學位,並不等如擁有幸福。 教會藉基督信仰的啟示,有一種對生命的看法,這看法支撐著她的辦學理念。人的生命來自天主,是天主的恩賜。人是天主的肖像:是愛,是創造的動力。人既是創造的動力,成長期間就得認識世界,發展自己的潛能,學校時間表上的科目大都針對這目標,亦佔學生在學校的大部份時間。然而,單是潛能得到擴展,創造力得到啟發,仍未算生命的教育,學生亦要知道生命的方向,生命的價值,並能夠對生命有信心有耐性。這方面,教會的信仰是其教育服務的後盾。我們關心人生終極的問題,會問「活著到底為了什麼?」「生命短暫而無常,人憑什麼信念生活奮鬥?」「在逆境中,在遇到挫折的時候,人可有什麼希望?」耶穌給門徒的愛的誡命,幫助我們衡量成就的意義,評價創造力的發展,確定人與人之間施與受關係的重心。成績好是一回事,是否認識自己,是否懂得選擇自己的道路,活得豐盛,是另一回事。求學爭取成功是重要,懂得面對失敗,對學生的將來更加重要。這些不可忽視的人生課題,在基督信仰裡有很多資源可以幫助學生。 葉慶華神父 (1959-1977年舊生)
我在彩天的信仰經歷 前題 轉變 皈依 彩天的宗教氣氛雖不算濃厚,但校監雷神父就成了我接受天主教的動力。因為過去認識和接觸的是基督教(牧師),現今面對這位傳教士,我內心裡面起了一些想法:為什麼?為什麼他離開老遠的家鄉,來向我們傳福音和服務?為什麼他們不結婚,以獨身生活來侍主、教會及服務人?(而基督教的牧師是結婚和有家室的)。直覺上覺得他們很偉大,願意捨棄一切!(這也影響我後來願意步武他們的芳踪)。 到中三那年,有一次校內宣佈如果有同學想學道理(現時的慕道班),可在聖經堂到某某室,跟當時的達碑立神父學道理。老實說,最初的動機是,好呀,去聽道理,不用上課。那就開始了我的信仰旅程,經過一年多的時間慕道,最後是要決定領洗與否。當年神父講的道理已記不起了,但每次上慕道班的感覺真的很好,對人生的認識更多,對天主教也更了解。 要決定領洗需要經過雷神父的考試和家長的同意。在宗教導人向善的原則下,家人同意我接受洗禮。但仍待校監的考核。記得在考道理的那天,對神父提問真的有時會記不起。幸而神父很好,盡量提示我們並鼓勵我們。當然,結果是給予准許。 感恩 李志源神父 (1967-1971年舊生)
Sharing from Rev. Fr Francis Tse I was born of a Catholic family. I am the third of the eight children of my parents. We moved from Tsimshatsui to Choi Hung Estate in 1962. In 1965 I was admitted to Choi Hung Estate Catholic Secondary School. During my three-year study in Choi Hung Estate Catholic Secondary School, the following episodes are still vivid in my mind. First and foremost, I still remember vividly the opening ceremony of our school in 1965 with the presence of the late Bishop Lorenzo BIANCHI, P.I.M.E. Next, we, a group of about ten fellow Catholic students, were "forced" to stay after schooling every Thursday. A layman surnamed LEE was responsible to "re-catechize" us for one hour weekly. These lectures unconsciously formed the backbone of my religious faith. Finally, we had the honour of having the late Father Luciano ALETTA, P.I.M.E., our first School Supervisor as well as an ex-Parish Priest of the Holy Family Parish, visiting our home once. In 1968 I left the school and started a new life. I spent my time for further studies to acquire my professional qualification. I concentrated on my studies and earned my living to support the family. Later my family moved out of Choi Hung Estate. I kept on working for nearly thirteen years before I finally responded to God's calling. I was so enthralled by the scriptures that I experienced His calling in the Bible. However, it was not a straightforward calling. Rather I faced a dilemma. My father passed away then and I was responsible to support the family. With the help of my parish priest, I eventually made up my mind to convince my late mother in front of the Blessed Sacrament. This way of relating my vocation to my mum was chosen because she was a very pious woman. In 1983 I abandoned my secular job and was admitted to the Holy Spirit Seminary as a seminarian. My sojourn in the seminary for seven years earmarked my transformation as a person. I assumed the role as a student again. I received human, spiritual, intellectual and pastoral formation in the course of those seven years. I had to abandon the "old self" and was ready to be "rejuvenated". Needless to say, living together with a group of seminarians coming from different backgrounds resulted in lots of conflicts. Nonetheless through interpersonal interaction, it permitted me to know my own self and progress in my human development. As a result, I transcended my former self. The philosophic and the theological training assisted me to build up a mature way of thinking. The spiritual formation helped me to turn to God faithfully and to discern His will with guidance. The pastoral formation geared me towards the needs of the faithful and the translation of Words of God into visible actions. Thanks to the recommendation of my rector and the formation team of the seminary, I was ordained priest in 1990. My priestly life is of nearly twenty years is filled with joy, consolation, hope, helplessness, sorrow, frustration and suffering. Being a priest, I earned the trust of the Catholic faithful. In particular, many of them were willing to share with me their innermost struggles and feelings even when they met me for the first time. I experienced vicariously the ups and downs of human life when I presided in their wedding ceremonies, visited the sick, performed the funeral rites, counseled the dejected, helped the poor and was cheated by swindlers etc. I also lived through the limitlessness of the global Church after I had begun my sabbatical to study in Ottawa, Ontario, Canada. Although we came from different nations, having different cultures and backgrounds, we have one and the same faith and are united. I was so fortunate that I visited more than twenty countries in the world. I understand a bit about the cultures of other regions, the work of evangelization of other dioceses together the limitations facing them etc. Above all, I enjoyed the hospitality rendered by various Catholic institutes and faithful around the world. Most of my immediate family members migrated to Canada before and shortly after the change of sovereignty in 1997, leaving me as a "passive" missionary in Hong Kong. However, I had the opportunity to accompany my mum to pass through the last four weeks of her suffering on earth. She was diagnosed to have suffered from cancer in 1995. She stayed in a palliative unit of Vancouver General Hospital, Vancouver, B.C., Canada, in 1999. Our late John B. Cardinal WU allowed me to go to Canada to accompany my bedridden mum till her death. I eye-witnessed her passing through various stages, to wit, denial, anger, bargaining, depression and accepting stages, in her peaceful ending. Very shortly before her death, she invited all my family members present at her bedside to forgive one another and to hold hand in hand to say the Lord's Prayer together. We were all moved with tears. I presided in her burial liturgy in Canada. Besides my youngest brother got married in Canada while I was having my sabbatical, I had the privilege to assist his marriage in Canada. Last year I got my temporary marriage licence and officiated the wedding ceremony of my nephew in Vancouver, B.C., Canada. My family tie is not entirely cut off after my priestly ordination. I am available whenever they need me. In 1993 I first landed Rome on a study tour with a group of students from St. Paul's University, Ottawa, Canada. We visited various Dicasteries of the Roman Curia and we were able to meet Joseph Cardinal RATZINGER who is now Pope Benedict XVI. I personally dialogued with him on that occasion. I still treasure my visit on that occasion. Thanks to the late principal, Mr. Joseph LIU, and his teaching staff for their dedicated service to teach me. All in all, let us learn to render love for love. 謝堅成神父 (1965-1968年舊生)
生命的改變 時間飛逝,離開彩虹村天主教英文中學已二十年;但在我的腦海裡,仍然很懷念著曾教導我的老師和同我在一起學習的同學。雖然,我在母校只渡過三年校園生活,不過卻影響到我生命的改變。 第一個改變: 第二個改變: 從事工程界兩年,我開始問自已,除了工作賺取金錢外,我還可以做什麼使自已能服務更多的人呢?在我心裡,希望能獻身服務教會。經過長時間的祈禱和修院生活的體驗,相信天主召叫我作祂的工具。我毅然放棄工程工作,正式進入聖神修院,接受七年修道培育。 第三個改變: 七年的修道生活完成後,在二零零四年,我在陳日君樞機主教手中領授司鐸聖職,並委派我到天主教聖母無原罪主教座堂服務。兩年後,轉到西灣河聖十架堂,繼續助理司鐸一職。二零零七年,陳日君樞機推薦我到美國修讀教會法律碩士課程,為期三年。為我來說,修讀教會法律最困難之處是語文,即是拉丁文;還有選一科外語,我選了意大利文。我每天清晨五時半起床,練習拉丁文,日間修讀教會法律課程,晚間則苦讀意大利文。勤奮的學習和對天主的信心,我只用了兩年時間,完成了教會法律碩士課程。回頭一看,真是一個奇蹟! 今日的我: 回望過去,我所作出的人生抉擇,是正確的。雖然今日不再是土木工程師,但我仍感到高興,因為我今天是一位神父,能透過教會的服務,幫助社會上有需要的人,聆聽和關心他們。可算是一位人靈的工程師,與人分享喜樂和痛苦。 葉定國神父 (1986-1989年舊生)
|